Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

22:11 29/08/2021

Thứ duy nhất trên đời này có thể khiến loài người – sinh vật tự cho mình là thông minh nhất như chúng ta biến thành một lũ ngốc chỉ có thể là tình yêu. Tự nguyện dành từng giây từng phút của đời mình cho ai đó, tự nguyện cho phép ai đó làm tổn thương ta,...

Share social

“Live your life until love is found
‘Cause loves gonna get you down!”

 

Thứ duy nhất trên đời này có thể khiến loài người – sinh vật tự cho mình là thông minh nhất như chúng ta biến thành một lũ ngốc chỉ có thể là tình yêu. Tự nguyện dành từng giây từng phút của đời mình cho ai đó, tự nguyện cho phép ai đó làm tổn thương ta, tự nguyện, chấp nhận, hy sinh,… Có bao nhiêu nỗi buồn mà chúng ta phải đánh đổi để có được chút hạnh phúc từ một nụ cười. Jack của bộ phim Jack and the Cuckoo- clock Heart từ khi mới sinh ra đã được dạy rằng đừng bao giờ yêu, liệu điều đó có đúng?

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Jack and the Cuckoo – clock Heart thực chất không phải là một bộ phim có nhiều diễn biến phức tạp. Tác giả kịch bản, đạo diễn, đồng thời là diễn viên lồng tiếng cho nhân vật Jack – Mathias Malzieu lại ưa thích lối kể một câu chuyện đơn giản theo một cách thú vị. Có lẽ từ thú vị là chưa đủ. Đây là một bộ phim ảo mộng, huyền diệu, vừa u ám vừa rực rỡ, lý thú và có cả đôi chút kỳ dị trong từng diễn biến, từng đoạn chuyển, từng ánh mắt, nhịp thở của nhân vật. Nó bắt đầu từ những giây đầu tiên, trong ngày mùa đông lạnh lẽo nhất lịch sử nhân loại ở Edinburgh cuối thế kỷ 19, lạnh đến mức cậu bé Jack vừa ra đời thì trái tim đã đóng băng lạnh cứng…

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Ngày hôm đó, trong tiếng nhạc ngân vang ma mị, những con chim chao mình nghiêng ngả trong gió lạnh bị đóng băng kể cả khi đang bay, lao mình xuống mặt đường xoèn xoẹt như mưa, lạnh đến mức nước mắt của người thai phụ đã đông cứng thành những viên đá ngay khi nó còn rơm rớm trên mí mắt. Ấy vậy mà chỉ cách một cánh cửa, trong ngôi nhà của bác sĩ kiêm phù thủy Madeleine – kẻ bị cho là gàn dở nhất thị trấn lại ấm áp vô cùng.

 

Jack đã chào đời trong tay của Madeleine nhưng cậu không khác gì một viên nước đá nhỏ với trái tim đã lạnh buốt và yếu ớt. Rồi như cái cách mà Madeleine ngắm nghía thằng bé trên tay mình với vẻ mặt lạnh lùng mà đôi mắt thì chứa chan cảm xúc, bà bắt đầu lục lọi những máy đồng hồ, những bánh răng,… Vậy là Jack được sống, với một trái tim là chiếc đồng hồ cúc cu, với 3 điều cấm kị Jack phải nhớ suốt cuộc đời…

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

1. Không được chạm tay vào kim đồng hồ.
2. Phải luôn kiềm chế tính khí của mình.
3. Điều quan trọng nhất, đừng bao giờ yêu!

 

Với một chút tự ti, mẹ ruột của Jack để cậu lại với Madeleine vì nghĩ rằng bà ấy sẽ là một người mẹ tốt hơn mình. Quả thật, Madeleine đã luôn cố gắng để bảo vệ Jack. Với bà, Jack là một kiệt tác của mình, một kiệt tác quá mỏng manh, yếu ớt mà bà chỉ muốn ôm giữ trong lòng cả đời mình. Vì quá yếu ớt, tình yêu đối với Jack là một thứ nguy hiểm chí mạng với những cái ôm quá chặt, những nụ hôn quá lâu, những tổn thương về thể xác và tinh thần mà nó luôn mang đến như một lẽ tất nhiên. Bởi thế, bà giữ Jack trong căn nhà bé nhỏ của mình trên đỉnh đồi cao nhất trong thành phố để tránh xa những người xem quả tim đồng hồ của cậu là dị tật, tránh xa tất cả những cô bé xinh xắn có thể đem đến sầu muộn cho con trai mình.

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

-Dù con có làm gì, không bao giờ được yêu! Con sẽ mất mạng, Jack!
-Sao con có thể yêu được chứ? Con biết gì về tình yêu đâu!

 

Sự thật là chúng ta có thể yêu kể cả khi chưa biết gì về nó!

 

Jack 14 tuổi, lần đầu rời khỏi ngọn đồi cô độc của mẹ mình mà bước xuống thị trấn với bao điều mới lạ. Mọi thứ đều quá mới mẻ và thu hút, đường xá, nhà cửa, cái đồng hồ to đùng, cái kẹo nhồi bông tựa như một đám mây,… Nhưng rồi mọi thứ có lấp lánh thế nào, Jack chỉ dán mắt vào một cô bé đứng hát bên cạnh đài phun nước đâm sầm vào cậu, một cô ca sĩ nhí cận thị nhưng ngại đeo kính…

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Người ta có thể chờ đợi bao lâu cho một nụ hôn?

 

Khoảnh khắc tuyệt vời nhất của mọi nụ hôn vẫn là khoảnh khắc chàng trai chờ đợi một cái nhìn cùng cảm xúc từ cô gái, ngại ngùng, e dè mà sôi nổi nhưng cũng rất ngọt ngào. Với Jack, sự chờ đợi ấy không phải là khoảnh khắc, nó kéo dài ra hàng tháng, hàng năm…

 

Từ giây phút yêu mến cô bé nhỏ nhắn nhón chân ca hát như một chú chim sẻ sôi nổi, Jack đã luôn muốn thử một nụ hôn. Nhưng rồi cậu bé đáng thương ngất xỉu với quả tim đồng hồ bốc khói ngay lập tức. Thật quá tàn nhẫn cho một cuộc sống không chấp nhận cho người ta được hân hoan vui sướng hay được thất vọng ê chề. Cuộc sống của Jack chỉ có một sự tĩnh lặng an toàn như mặt hồ không gợn sóng, một sự tĩnh lặng đáng sợ… 

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

“Đời còn lâu mới dễ thở khi cậu yêu!”

 

Từ lúc nào, Jack bắt đầu phát nghiện những nỗi đau âm ỉ trong tim mình khi nhung nhớ Acacia. Rồi như một con thiêu thân ngu ngốc, Jack lên mọi kế hoạch, tìm đủ mọi cách để đến gần hơn với nỗi đau đó, để đến gần hơn với Acacia. Cậu đi học, để bạn bè trêu chọc quả tim đồng hồ của mình như một kẻ dị tật khác thường để có cơ hội đi vòng quanh mà hỏi: “Cậu có biết ai tên là Acacia không?”. Nghe tin Acacia đã bỏ đi, Jack lại bước vào một hành trình lạ lẫm, vừa đi tìm tình yêu, vừa tránh khỏi sự truy đuổi của những kẻ thù.

 

Hành trình đi khắp châu Âu của Jack, từ London sang Paris, rồi đến Andalusia ở Tây Ban Nha được đạo diễn Mathias Malzieu miêu tả đầy tính ước lệ và gợi mở. Con tàu với những bánh xe bằng đồng hồ, khuôn mặt người yêu thấp thoáng trong từng khung cửa sổ, cả con chim khổng lồ cắp đoàn tàu bay qua vực sâu, những cối xay gió, những bụi cây, những bãi đất hoang vắng lao qua vùn vụt khi Jack và người bạn đồng hành là một nhà làm phim lướt đi trên chiếc ván trượt,… Có điều gì mà người ta không dám làm vì tình yêu, kể cả những người tưởng chừng là yếu đuối nhất!

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Cuối cùng thì Jack cũng tìm được Acacia, trong một rạp xiếc quái dị tưởng như trong mơ. Giờ đây cả hai đều đã là những người trưởng thành, khoảng cách không đơn giản chỉ là vài bước chân của sự ngập ngừng thuở mới lớn nữa mà là biết bao nhiêu dày xé, đắn đo, ghen tuông,  tuyệt vọng rồi lại hy vọng,… trái tim của Jack cứ thế hỏng hóc từng ngày, nhưng anh chấp nhận nó như một phần trong mỗi ngày của cuộc đời mình và vui thú với nó. Cho đến một ngày anh nghe được hai từ “Có thể!” từ Acacia khi anh mời cô một cuộc hẹn. Hai từ “Có thể!” thôi mà không hiểu sao lại có sức mạnh to lớn làm con người ta hạnh phúc và phấn chấn đến vậy…

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

Rồi kẻ thù cũng tìm tới Jack, rồi Acacia cũng được Jack tiết lộ bí mật về trái tim mình và trao cho cô chiếc chìa khóa mở nó ra để lên dây cót – lên sức sống cho anh mỗi ngày, rồi Jack cũng được mãn nguyện nói câu: “Giờ thì em có thể hôn anh!”. Thật khó mà nói về cái kết của bộ phim, không viên mãn, nhưng êm đềm,… Và khi Jack đạp lên từng bông tuyết đang đứng lặng mà leo lên tận trời cao, trong tiếng nhạc u uẩn mà thanh bình, trong tiếng tích tắc không ngừng của quả tim đồng hồ, bạn sẽ hiểu rằng đây là một câu chuyện mà Jack đã không ngừng tìm đến cái chết trong suốt cuộc đời mình để được sống, thực sự sống…

 

Jack and The Cuckoo - Clock Heart (2014): Ảo mộng và huyền diệu

 

 

THÔNG TIN MUA SẮM

Sản phẩm liên quan